I nešto slično palačinkama je već na tvom tanjuru.
E c'e' qualcosa simile ad un pancake gia' nel tuo piatto.
Ne sumnjam da je on već na svojem putu
Non ho dubbi che lui sia gia' sulla strada...
Sam ti kriv, jer Vi ste već na svom drugom Bloody Mary.
Tu sei in viaggio grazie a me. Per la mia auto e i miei soldi.
Lešinar je već na putu ovamo. -Ne!
L'Avvoltoio sta per arrivare qui, ora!
Mi smo već na tome, ali ono što je zaista potrebno je za tvoj dečko Harold da nam kaže ono što on zna.
Abbiamo gia' pensato a tutto, ma il tuo amico Harold deve dirci cosa sa.
Nijedna devojka ne želi čovjeka sa svojim karticama već na stolu.
Nessuna ragazza vuole un tizio con le carte già sul tavolo.
Mi možemo i moramo da učinimo nešto bolje, ne samo na vreme za njene unuke, i moje ćerke, već na vreme za vas.
Noi possiamo e dobbiamo fare meglio, non solo in tempo per le sue nipotine e le mie figlie, ma in tempo per voi stesse.
Žan Vanijer kaže da njegovo delo, kao i dela drugih ljudi, njegove velike, voljene, pokojne prijateljice Majke Tereze, nikad se ne zasniva na želji da promene svet, već na menjanju nas samih.
Jean Vanier dice che il suo lavoro, come il lavoro degli altri - la sua grande, amata, compianta amica Madre Teresa - in origine non riguarda mai il cambiamento del mondo: in origine riguarda il cambiamento di noi stessi.
Sve su ovo dobri projekti, ali su stvarno promašili suštinu, koja se ne odnosi na lišće iznad, već na sistem ispod.
Questi progetti sono tutti fantastici, ma a tutti manca un punto essenziale, e non si tratta del verde della superficie, si tratta dei sistemi al di sotto.
Ne mislim samo na prijavljeno smanjenje bola, već na izmereno smanjenje bola.
Non dico solo nella presunta riduzione del dolore, ma nella reale riduzione misurata del dolore.
Ne mislim samo na zakone ispisane u knjigama, već na zakone koji važe na ulici i one kojima se odlučuje na sudu.
Non parlo solo delle leggi scritte sui libri, ma delle leggi messe in pratica in strada e le leggi applicate nei tribunali.
Potom sam počeo da razmišljam šta ako nacrtam nešto obično, ali ne na platnu već na svojim grudima.
Seguii questo approccio di pensare all'interno di uno schema e riprodurlo sulla tela, e mi chiesi se invece di dipingere sulla tela, potevo solo dipingere sul mio petto.
Ali ono što smo otkrili je, naravno, pošto je već na računaru, da možemo da oformimo trenutačne mape i analizu i grafove.
Ma abbiamo scoperto, poiché lavoriamo sempre con un computer, che possiamo fornire direttamente mappe, analisi e grafici.
Ne samo da mislimo na krajnjeg kupca, već na svakog ko dolazi u kontakt sa proizvodom na primer, protetičar koji treba da namesti koleno, ali isto tako i uslove pod kojima je koleno namešteno.
Non si pensa solo all'utente finale, ma a tutti coloro che interagiscono con il prodotto, quindi per esempio, il protesista che inserisce il ginocchio, ma anche il contesto in cui viene inserito il ginocchio.
Ako postoji jedna stvar koju želim da vam prenesem danas, to je da, kad sledeći put pomislite na hakere, ne pomislite na ovog tipa, već na ovog, Bendžamina Frenklina, koji je bio jedan od najvećih hakera svih vremena.
Quindi, se c'è una cosa con cui voglio lasciarvi oggi, è che la prossima volta che pensate a chi sia un hacker, non pensate a questa persona ma a questa persona, Benjamin Franklin, che è stato uno dei più grandi hacker di tutti i tempi.
Naravno, danas odgovor često dolazi ne na rođenju već na ultrazvuku, osim ukoliko potencijalni roditelji odaberu da budu iznenađeni kao što smo mi bili.
Certo, ora abbiamo spesso la risposta non alla nascita, ma con gli ultrasuoni, a meno che i futuri genitori non scelgano di aspettare la sorpresa come lo è stato per tutti noi.
Zar ne bi bilo sjajno kada bismo mogli da ga vratimo da drži svoja predavanja i inspiriše milione klinaca, možda čak ne samo na engleskom, već na bilo kom jeziku?
Non sarebbe grandioso se potessimo riportarlo indietro a tenere le sue lezioni ed ispirare milioni di ragazzi, non solo in lingua inglese ma in tutte le altre lingue?
Pet do deset godina od sada pretraživači će biti zasnovani ne samo na traženju kombinacija reči i linkova već na razumevanju, čitanju da bi razumeli milijarde stranica na internetu i u knjigama.
Fra cinque o dieci anni da adesso i motori di ricerca saranno basati non solo sulla ricerca di combinazioni di parole e collegamenti, ma sulla reale comprensione, sulla comprensione che deriva dalla lettura di miliardi di pagine sul web e sui libri
Možda reaguje ne samo na lica već na bilo koji deo tela.
Forse non risponde solo ai volti ma ad ogni parte del corpo.
Pomislili smo, hajde da imamo otvoreni atrijum, šuplje jezgro, istu grupu spratova, ali sa zidovima i masama unutar, tako da kada sunce sija, ne utiče direktno na staklo, već na zid.
E quello che abbiamo fatto è stato avere un atrio aperto, un nucleo vuoto, lo stesso insieme di piani, ma abbiamo tenuto i muri e i volumi pieni sul perimetro così che quando il sole picchia non impatta direttamente su un vetro, ma su un muro.
(Smeh) Uzmimo kao primer automobilsku industriju, jer tu već radi 40 procenata industrijskih robota a automatizacija je već na delu.
(Risate) Prendiamo come esempio l'industria automobilistica perché più del 40 per cento dei robot industriali sta già lavorando lì e l'automazione è già avvenuta.
Da bismo to testirali, vratili smo ih u Indoneziju, ne na isto, već na drugo mesto, u drugi rezervat gibona koji je svakodnevno bio pod pretnjom ilegalne seče drveća.
Per provarlo siamo tornati in Indonesia, non nello stesso posto, in un altro punto, in un'altra riserva di gibboni minacciata tutti i giorni dal disboscamento illegale.
Institut Oksford Internet se ne fokusira na tehnologiju, već na socijalna, ekonomska, pravna i etička pitanja vezana za internet.
L'Oxford Internet Institute è focalizzato non sulla tecnologia, ma sui problemi sociali, economici, legali e etici di Internet.
Ali veći deo mog obrazovanja u srednjoj školi nije se svodio na učionicu, već na ono što se dešavalo van učionice.
Ma molto di ciò che ho appreso durante la scuola superiore non riguardava ciò che succedeva in classe, e nemmeno ciò che succedeva fuori dalla classe.
Zapamtite, prirodna selekcija se ne događa na nivou organizma već na genetskom nivou, a gen koji postoji u jednom organizmu postoji i kod njegovih rođaka.
Ricordatevi che la selezione naturale ha luogo non a livello di organismo, ma a livello genetico, e lo stesso gene che é presente in un organismo lo è anche nei suoi parenti.
Gornja paluba, na kojoj bi se nalazilo osam osmatračnica, ne bi bila oslonjena na stubove, već na ogromne drvene likove Atlasa koji drži svet na ramenima.
Il ponte superiore, sul quale dovevano innalzarsi otto torri di guardia, non doveva essere sostenuto da colonne, ma da enormi immagini di legno di Atlante mentre sorregge il mondo sulle spalle.
već na sve naše odluke. Intuitivni način da se ona uveća i da se izbegnu opadajući prinosi je da menjamo način na koji trošimo vreme i sredstva.
E il modo per massimizzarla ed evitare di far decrescere i proventi, è di variare il modo in cui impieghiamo tempo e risorse.
već na taj način izgrađuju različite čestice od kojih je izgrađen svet.
Piuttosto, producono differenti particelle, creando il mondo che ci circonda.
I pod "mi" ne mislim na nas u auditorijumu, već na život, sav život na Zemlji - (Smeh) od složenog do jednoćelijskog, od buđi preko pečuraka do letećih medveda.
E con "noi", non intendo noi qui nell'auditorium, ma la vita, tutta la vita sulla Terra -- (Risate) dalla vita complessa a quella monocellulare, dalle muffe ai funghi agli orsi volanti.
Sa devet godina, ona je već na pola puta do crnog pojasa.
A nove anni, è a metà strada per diventare cintura nera.
Rekao sam: "Uslovno? Ja sam već na uslovnoj, to nije važno?"
Ho detto, "Già mi tengono d'occhio? cos'è che non va?"
Ovo je postalo veoma, veoma jasno već na početku.
Questo mi è stato molto, molto chiaro fin dal principio.
Prvo sam hteo, vodio sam ga već na nekoliko putovanja, ali hteo sam da vidi ljude koji žive sa dolarom ili manje dnevno.
Perché all'inizio volevo... sapete, l'avevo portato in un paio di viaggi, ma volevo che vedesse gente che vive con un dollaro al giorno o anche meno.
Tako sam rešila da krenem na pravo putovanje - ne na ono glupo putovanje raka niti na putovanje mitskog heroja na kojem su svi mislili da treba da budem, već na pravo putovanje sa spakovanim torbama.
E quindi decisi di partire per un viaggio, non la cavolata del viaggio del cancro, nemmeno il viaggio dell'eroe mitico che tutti pensavano dovessi fare, ma un vero viaggio con lo zaino in spalla.
Bile su to sedamdesete i njen cilj je bio da nas nauči da čitamo, ne samo na nivou našeg uzrasta već na mnogo višem.
Erano gli anni '70, e il suo obiettivo era farci leggere non secondo il nostro livello, ma superandolo.
„Gospodar muva” počinje s dečacima već na ostrvu, međutim, delići razgovora nagoveštavaju zastrašujuće putovanje - njihov avion je oboren tokom neodređenog nuklearnog rata.
"Il signore delle mosche" si apre con i ragazzi già sull'isola, ma frammenti di conversazione accennano al loro orribile viaggio: l'aereo fu abbattuto durante una non meglio specificata guerra nucleare.
(Smeh) Neko vreme sam već na MIT-u i shvatio sam da pisanje akademskih radova nije tako uzbudljivo.
Quello degli altri. (Risata) Allora, dopo essere stato al MIT per alcuni anni, mi sono reso conto che scrivere relazioni universitarie non è eccitante.
Pa je tako veza kriminala i terorizma uspostavljena već na samim počecima.
Quindi il legame tra crimine e terrore nacque molto presto.
imamo mnogo ljudi koji su već na tom tragu.
molte persone stiano già lavorando in questi campi.
I ja sam odlučio da primenim kompjuter, ne na nove matematičke probleme – poput ovog mrdanja ovde, to je novi problem – već na stare probleme.
E decisi di applicare il computer, non ai nuovi problemi in matematica -- come questo viavai, questo è un nuovo problema -- ma ai vecchi problemi.
A svaki duh koji ne priznaje da je Isus Hristos u telu došao, nije od Boga: i ovaj je antihristov, za kog čuste da će doći, i sad je već na svetu.
ogni spirito che non riconosce Gesù, non è da Dio. Questo è lo spirito dell'anticristo che, come avete udito, viene, anzi è gia nel mondo
0.8569700717926s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?